pedigree
Родился я в 2001 в Монтане (отсюда кличка). Airedale, иначе говоря "Kороль терьеров". Избранной породы, значит. Xoзяин - кстати этнический русский - эту мою особенность ...

31.12.07

американский лукашин

31 декабря. Смотрю с Хозяином старую 'Иронию'. Рекламная пауза. Хозяин переключает на местные новости. А там, оказывается, ее американский ремейк показывают.
Абсолютно голый пьяный мужчина забрался в чужой дом в Манкато, Миннесота (это тут рядом). Начал хулиганить. Хозяйка вызвала полицию. Приехали три бугая при полном вооружении. Посмотрели на голыша со стаканом в руках и связываться не стали. Мужика просто пристрелили.
Какие там две серии с продолжением. Успели в короткометражку уложиться.
http://wcco.com/video/?id=34979@wcco.dayport.com

один ты вирус у меня!

Русский канал телевидения у Хозяина один и постоянно чем-то инфицирован. Хозяин ему все время сочувственно говорит: "Один ты вирус у меня!" Причем инфeкция всегда проявляется невовремя - во время "Время". Лицо Толстого часто искажается до неузнаваемости и он вдруг начинает призывать Хозяина стать евреем и посетить свою страну или того лучше - выпить за здоровье какого-то там брайтоновского уролога. (Последнему призыву Хозяин, как правило, тут же следует. Может потому, что ни к каким урологам еще ни разу в жизни не обращался.)
Неделю назад канал инфицировался музыкально. Метель вошла в наш дом основательно и продолжает входить опять и опять, каждые полчаса. Поэтому когда Хозяин вдруг стал искать в юридических словарях синонимы термина "statute of limitations", я понял, что и он буквально весь в соплях.
Только в очень простуженном состоянии можно сочинять английские субтитры к трейлеру русского сиквела. (А ведь предлагали ему сделать прививку в гастрономе).

[ Опять метель ]

When you left I did not lock the door.
Kept it open in my heart for years.
Haven't ever tried to even my life's losing score.
Game was over. Final point was yours.

Snow-storm. Again.
Darkness tortures memories of love.
Snow-storm. Again.
Two blue moons are shining... Still it's not enough.

Yes, I'm here, just behind the door.
Sorry, it is closed. Don't try.
We have only cloned the real love they had before.
No laches. Guilty till we die.

Snow-storm. Again.
Darkness tortures memories of love.
Snow-storm. Again.
Two blue moons are shining... Still it's not enough.



Мой личный совет Хозяину.
1. Вместо "blue moon" надо было писать "dog's age". Мне как собаке это кажется более вечным.
2. "Behind the door" во второй строфе надо было взять в кавычки, подчеркнув тем самым виртуальность этой несчастной двери.
3. Срок давности как "laches"? Не уверен.
4. Вообще все как-то слишком самостоятельно и далековато от оригинала. Ну да что еще можно ожидать от (с позволения сказать) автора, который в свое время перевел билли-джоеловское "...making love to his tonic & gin" как "...и целуется с кружкой пивной", а джон-ленноновское "Imagine, there's no countries..." как "Представь, что вдруг исчезли и Штаты и Союз./Стрелять не заставляет идеологий груз."

И вообще. Граждане тивирусы! Спасите моего Xозяина! Уберите заразную агосударственную рекламу с государственного канала!